aa_entities = Attributauthorit\u00E4ten accept_tou = Ich habe die Nutzungsbedingungen gelesen und bin einverstanden. access_check = Zugangsvorraussetzungen pr\u00FCfen access_rule = Zugangsregel access_rule_problem = Zugangsprobleme erkannt: account_activated = Account aktiviert account_activated_detail = Ihr Account wurde erfolgreich aktiviert. acs_endpoint = Assertion Consumer Endpoint action = Aktion active = Aktiv actual_agreement = Aktuelle Vereinbarung actual_installed_hooks = Aktive Hooks add = Hinzuf\u00FCgen add_aa_config = Attributauthorit\u00E4t anlegen add_admin_role = Adminrolle hinzuf\u00FCgen add_admin_user = Adminnutzer anlegen add_all_group_flags = Alle Gruppenflags erstellen add_approver_role = Freischaltrolle hinzuf\u00FCgen add_attribute_source = Attributquelle hinzuf\u00FCgen add_business_rule = Regel erstellen add_client_config = Client config hinzuf\u00FCgen add_email_template = E-Mail-Template hinzuf\u00FCgen add_federation = F\u00F6deration hinzuf\u00FCgen add_group_admin_role = Gruppenadminrolle hinzuf\u00FCgen add_group_flags = Mit allen Diensten verkn\u00FCpfen add_idp_config = IdP Konfiguration hinzuf\u00FCgen add_job_class = Jobklasse hinzuf\u00FCgen add_local_group = Neue interne Gruppe anlegen add_op_config = Op Konfiguration hinzuf\u00FCgen add_policy = Richtlinie hinzuf\u00FCgen add_project_admin_role = Projektadminrolle hinzuf\u00FCgen add_role = Neue Rolle anlegen add_rp_config = Rp Konfiguration hinzuf\u00FCgen add_rule_package = Regelpaket erstellen add_schedule = Schedule hinzuf\u00FCgen add_script = Skript hinzuf\u00FCgen add_service = Dienst hinzuf\u00FCgen add_sp_config = Service Provider hinzuf\u00FCgen add_ssh_pub_key = SSH Key hochladen add_ssh_pub_key_desc =
Hier k\u00F6nnen Sie einen SSH Pub Key erstellen. Dies ist der \u00F6ffentliche Teil Ihres SSH Schl\u00FCssels. Der private Teil des Schl\u00FCssels sollte nur Ihnen bekannt sein.
\n\n\n\n
Das Format des SSH Keys ist das selbe wie eine Zeile aus der Datei .ssh/authorized_keys.
add_sshkey_approver_role = SSH-Key Freischaltrolle hinzuf\u00FCgen add_text = Text hinzuf\u00FCgen add_user = Nutzer hinzuf\u00FCgen admin = Administration admin_role = Adminrolle admin_user = Adminnutzer admin_users = Adminnutzer affiliation = Zugeh\u00F6rigkeit agreed_policies = Zugestimmte Richtlinien agreement_texts = Zustimmungstext all = Alle all_groups = Alle Gruppen already_registered = Sie haben sich f\u00FCr diesen Dienst bereits registriert. Um Details der Registrierung zu erfahren, klicken Sie links auf "Registrierungsdetails" unter dem jeweiligen Dienst. approval_bean = Approval Bean approve = Freischalten approver = Freischaltungen approver_role = Freischaltrolle aq_endpoint = AQ Endpoint are_you_sure = Sind Sie sicher? artifact_resolution = Artifact Resolution attr_query = Attributabfrage attribute_source = Attributquelle attribute_sources = Attributquellen attribute_sources_for = Attribut Quellen f\u00FCr audit = Audits audit_admin = Audit-Verwaltung audit_detail = Audit-Detail audit_entry = Audit-Eintrag audit_status = Audit-Status available_services = Verf\u00FCgbare Dienste back = Zur\u00FCck bcc = BCC body = Body bulk_build_table = Tabelle aufbauen bulk_eppn = EPPNs (eine pro Zeile) bulk_import = Massenimport bulk_ops = Massenoperationen bulk_register = Massenregistrierung bulk_start_import = Auswahl Importieren bulk_start_register = Auswahl registrieren bulk_uid = UIDs (eine pro Zeile) business_rule = Regel business_rule_package = Regelpaket business_rules = Regeln bwcard_chip_id = bwCard Chip ID bwcard_number = bwCard Nummer bwidm_org_id = Organisationsk\u00FCrzel bwunicluster-entitlement-missing = bwUniCluster Entitlement wird nicht von der Heimatorganisation geliefert cancel = Abbrechen cc = CC cert_chain = Zertifikatskette cert_dn = Zertifikats DN cert_issuer = Aussteller certificate = Zertifikat changed_pls_save = Bitte Speichern. \u00C4nderungen werden erst dann durchgef\u00FChrt. check = Pr\u00FCfen check_registries = Registries pr\u00FCfen class = Klasse cluster_member_status = Clustermitglied Status cluster_scheduler_ejb = Cluster Scheduler EJB cluster_scheduler_node = Clusterscheduler Node cluster_scheduler_status = Cluster Scheduler Status command = Kommando comment = Kommentar compare_child_registries = Child Registries abgleichen confirm = Best\u00E4tigen confirm_header = Best\u00E4tigen connection-problem = Es besteht ein Problem mit der Verbindung. contact_person = Contact Person create = Anlegen created_at = Angelegt am data_from = Daten von date = Datum day = Tag day_of_month = Tag des Monats day_of_week = Tag der Woche deactivate = Deaktivieren delete = L\u00F6schen delete_group = Gruppe l\u00F6schen delete_password = Passwort l\u00F6schen deleted = Gel\u00F6scht deny = Ablehnen deregister = Abmelden deregister_desc = Sie m\u00F6chten diesen Dienst nicht l\u00E4nger nutzen. deregister_desc_long = Wenn Sie diesen Dialog best\u00E4tigen, k\u00F6nnen Sie nicht mehr auf den Dienst zugreifen. deregister_text = Text bei Deregistrierung deregistered = Deregistriert description = Beschreibung detail = Detail disable = Deaktivieren disabled = Deaktiviert display_name = Anzeigename done = Fertigstellen e-mail-missing = E-Mail-Adresse ist nicht gesetzt ecp_endpoint = ECP Endpoint edit = \u00C4ndern edit_job_class = Jobklasse editieren edit_members = Mitglieder anpassen edit_schedule = Schedule editieren edit_service_desc = Dienstbeschreibung bearbeiten edit_service_event = Dienstereignis editieren effective_members = Effektive Mitglieder email = E-Mail-Adresse email_more = E-Mail-Adresse (weitere) email_template = E-Mail-Templates enable = Aktivieren end_time = Endzeit entitlement = Berechtigung entitlement-missing = Sie sind nicht berechtigt den Dienst zu nutzen, da Ihre Heimateinrichtung das sog. "entitlement" daf\u00FCr nicht \u00FCbermittelt. entity_category = Entity Category entity_descriptor = Entity Descriptor entity_filter_rule = Entity Filterregel entity_id = Entity ID eppn = eduPersonPrincipalName eppn-blocked = EduPersonPrincipalName schon vorhanden eppn-blocked-detail = Der EduPersonPrincipalName ist unter einer anderen Persistenten ID im System bereits vorhanden. eppn-missing = Der EduPersonPrincipalName wurde nicht \u00FCbermittelt. epuid = eduPersonUniqueId error = Fehler error_detail = Fehlerdetails error_msg = Ein Fehler ist aufgetreten event_type = Event Typ executor = Ausf\u00FChrender expires = Ablaufdatum failed_audits = Fehlgeschlagene Audits federation = F\u00F6deration fetch_aas = Attributauthorit\u00E4t abrufen fetch_idps = Identity Provider abrufen fetch_sps = Service Provider abrufen fingerprint = Fingerprint fire_group_change_event = Gruppen\u00E4nderungsereignis ausl\u00F6sen fire_job = Job starten friendly_name = Sprechender Name from = Von full-account-active = Sie haben bereits einen g\u00FCltigen Account f\u00FCr den Sync and Share Dienst. full-account-inactive = Sie haben einen Account an einer teilnehmenden Organisation, aber den Sync and Share Dienst nicht gebucht. Bitte registrieren Sie sich erneut f\u00FCr den Dienst. full-account-logged-in = Sie besitzen einen g\u00FCltigen Account einer teilnehmenden Organisation. Bitte registrieren Sie sich regul\u00E4r f\u00FCr den Sync and Share Dienst. full_reconsiliation = Voller Abgleich full_reconsiliation_with_groups = Voller Abgleich mit Gruppen generic_store = Generischer Speicher gid_number = GID given_name = Vorname global_config = Globale Konfiguration group = Gruppe group_admin = Gruppenadmin group_admin_role = Gruppenadmin Rolle group_edit_help = F\u00FCgen Sie der Gruppe Mitglieder hinzu oder entfernen Sie Mitglieder aus der Gruppe. Danach werden die \u00C4nderungen mit einem Klick auf Speichern durchgef\u00FChrt. group_events = Gruppenereignisse group_filter_rule = Gruppenfilterregel group_hooks = Gruppenhooks groups = Gruppen guest-account-active = Sie haben bereits einen freigeschalteten Gast Zugang. hash_password = Passwort hashen home-id-missing = Das Heimatorganisationsk\u00FCrzel wird nicht von der Heimatorgaisation geliefert oder Ihre Heimatorgaisation ist f\u00FCr diesen Dienst nicht zugelassen home-uid-missing = Die UID wird nicht von der Heimatorgaisation geliefert home_org = Heimatorganisation homeorg_groups = Gruppen der Heimatorganisation hooks = Hooks host_name = Hostname host_names = Host Mapping URLs hotline = Hotline hotline_role = Hotline Rolle hour = Stunde id = ID identites = Identit\u00E4ten idp = Identityprovider idp_entities = Identity Provider image = Bild image_gallery = Bildergallerie index = \u00DCbersicht index_text1 = Sie haben sich bereits bei den folgenden Diensten registriert: index_text2 = Details zu den Registrierungen k\u00F6nnen Sie unter "Registrierungsdetails" beim jeweiligen Dienst aufrufen. index_text3 = Folgende Dienste stehen zur Verf\u00FCgung: index_text4 = Um sich bei einem Dienst zu registrieren, klicken Sie auf den Link "Registrieren" beim jeweiligen Dienst. index_text5 = Folgende Dienste m\u00FCssen vor Benutzung von einem Admin freigegeben werden: info = Info information_url = Informations URL interactive = Interaktiv issued_by = Ausgestellt von issued_for = Ausgestellt f\u00FCr issuer = Aussteller item_saved = Gespeichert item_saved_long = Der Eintrag wurde gespeichert job_class = Jobklasse job_class_singleton = Job auf einem Knoten key = Schl\u00FCssel key_blacklisted = Dieser SSH Key wurde bereits im System verwendet. Er kann nicht wieder verwendet werden. keys = Schl\u00FCssel kit-only = Dieser Dienst ist nur f\u00FCr Benutzer des KIT zug\u00E4nglich knowledgebase_name = Knowledge Base language = Sprache last_access_check = Letzter Zugangscheck last_account_update = Letztes Benutzerupdate last_check = Letzte \u00DCberpr\u00FCfung last_failed_update = Letztes fehlgeschlagenes Update last_full_reconcile = Letzter voller Abgleich last_reconcile = Letzter Abgleich last_scheduled_reload = Letztes Konfigurationsupdate last_status_change = Letzte Status\u00E4nderung last_successful_update = Letztes erfolgreiches Update last_update = Letztes Update list_aa_configs = Attribute Authority list_attribute_sources = Attributquellen list_audits = Liste der Audits list_business_rule = Regeln list_federations = F\u00F6derationen list_idp_configs = Identity Provider list_job_classes = Liste der Jobklassen list_oidc_client_configs = OIDC Client configs list_oidc_configs = OpenID Connect Konfiguration list_schedules = Liste der Schedules list_scripts = Skripte list_sp_configs = Service Provider loading = Daten werde geladen... local_group = Interne Gruppe local_groups = Interne Gruppen log = Log logged_in_since = Eingeloggt seit logged_in_since_not_set = Keine Loginzeit logged_in_since_recently = Eingeloggt seit eben login = Einloggen login_status = Loginstatus loglo_uid = Dienstlokale UserID loglo_username = Dienstlokaler Benutzername lost_access = Zugang verloren mandatory_ldap_values = LDAP Pflichtwerte mandatory_values_rule = Pflichtwerte members = Mitglieder message = Nachricht minute = Minute minutes = Minuten missing-mandatory-attributes = Es fehlen notwendige Attribute month = Monat more_properties = Weitere Eigenschaften my_attribute_sources = Meine Attributquellen my_data = Meine Daten my_data_delete_all = Klicken Sie hier, um alle pers\u00F6nlichen Daten l\u00F6schen zu lassen. Der Link \u00F6ffnet eine neue Seite mit einer Erkl\u00E4rung, was genau gel\u00F6scht wird. my_data_delete_all_commit = Meine Daten jetzt l\u00F6schen my_data_delete_all_header = Meine Daten l\u00F6schen my_data_delete_all_link = Alle Meine Daten l\u00F6schen my_data_delete_all_text = Alle Daten mit Personenbezug werden aus dem System gel\u00F6scht. Zus\u00E4tzlich werden alle registrierten Dienste abbestellt.\n

\nBitte beachten Sie, dass bei dienstlich angeordneter Nutzung, eine L\u00F6schung der Daten mit Personenbezug m\u00F6glicherweise nicht durchgef\u00FChrt werden sollte. Sprechen Sie in diesem Fall mit einem Vorgesetzten.\n

\nDer L\u00F6schvorgang kann nicht r\u00FCckg\u00E4ngig gemacht werden. my_data_deleted_header = Daten wurden gel\u00F6scht my_data_deleted_text = Ihre pers\u00F6nlichen Daten wurden aus dem System gel\u00F6scht. my_data_explanation = Hier k\u00F6nnen Sie alle Daten einsehen, die \u00FCber Sie gespeichert sind. Sollten diese Daten fehlerhaft sein k\u00F6nnen Sie eine Korrektur bei der Organisation veranlassen, von der die Daten geliefert werden. my_data_from_oidc = Diese Daten wurde aus folgender Datenlieferung von Ihrem OpenID Connect Provider erzeugt. Die letzt Aktualisierung erfolgte am my_data_from_saml = Diese Daten wurde aus folgender SAML Datenlieferung von Ihrem Shibboleth Identity Provider erzeugt. Die letzt Aktualisierung erfolgte am my_data_groups = Mitgliedschaften in den folgenden Gruppen wurde aus den vorhandenen Daten berechnet: my_ssh_keys = Meine SSH Pubkeys my_twofa = Meine Tokens name = Name nameid_format = NameID Format never = Niemals new_approvals = Neue Freischltungen new_host_name = Neuer Hostname new_password = Neues Passwort new_property = Neue Eigenschaft next = Weiter next_scheduled_update = N\u00E4chstes geplantes Update next_timeout = N\u00E4chstes Timeout no = Nein no_access_rule = Keine Zugangsregel (offener Zugang) no_approval = Kein Freischaltprozess no_group_filter_rule = Keine Gruppenfilterregel no_image = Kein Bild no_mandatory_value_rule = Keine Pflichtwerte no_parent_service = Kein \u00FCbergeordneter Dienst no_registered_services = Noch keine Dienste registriert object = Objekt oidc = OIDC oidc_op = OIDC OP oidc_props = OpenID Connect op_config = OIDC op config order_criteria = Sortierreihenfolge org_name = Name der Organisation organisation = Organisation other = Andere package_name = Paketname page_template = Seitentemplates pairwise_id = Pairwise ID parent = Parent parent_service = \u00DCbergeordneter Dienst password = Passwort password_field_complexity = Passwordkomplexit\u00E4t password_field_different = Passw\u00F6rter unterschiedlich password_field_different_detail = Bitte zweimal das gleiche Passwort eingeben. password_field_empty = Passwortfeld leer password_field_empty_detail = Passwortfelder d\u00FCrfen nicht leer sein. password_retype = Passwort (wiederholen) pending_text = Dieser Dienst steht im Status PENDING, d.h. ein Administrator dieses Dienstes muss die Nutzung genehmigen und Ihren Account freischalten. Dies geschieht in der Regel innerhalb von einer Woche. persistent_id = Persistente ID policies = Richtlinien policy = Richtlinie poll_now = Jetzt abrufen polled_at = Zuletzt abgefragt prefix = Pr\u00E4fix preview = Vorschau previous = Zur\u00FCck primary-gid-wrong = Die Prim\u00E4re Gruppe ist fehlerhaft primary_group = Lokale prim\u00E4re Gruppe private_key = Privater Schl\u00FCssel proceed = Fortfahren properties = Eigenschaften published = Ver\u00F6ffentlicht purge_registry = Registrierung l\u00F6schen realm = Realm rebuild_rule_base = Regelbasis neu erstellen reconsiliation = Abgleich regex = Regex regex_replace = Regex ersetzen register = Registrieren register_bean = Registrierungs Bean register_consent_mandatory = Um sich f\u00FCr den Dienst zu registrieren, m\u00FCssen Sie den folgenden Nutzungsbedingungen zustimmen. registered = Registriert registered_services = Registrierte Dienste registered_time = Registriert am registry_details = Registrierungsdetails reload_app_config = Konfiguration neu laden remove = L\u00F6schen remove_all_members = Alle Mitglieder entfernen replace = Ersetzen requirements = Zugangsvoraussetzungen requirements_met = Sie erf\u00FCllen alle Zugangsvorraussetzungen f\u00FCr diesen Dienst. requirements_unsatisfied = Sie erf\u00FCllen ein oder mehrere Zugangsvorraussetzungen f\u00FCr diesen Dienst nicht. Bitte kontaktieren Sie in diesem Fall den Support / Servicedesk Ihrer Heimatorganisation. reset_failcounter = Fehlerz\u00E4hler resetten revoke = Zur\u00FCckziehen role = Rolle roles = Rollen rule_type = Regel-Typ rules_configured = Konfigupdate Rules salt = Salz saml_props = SAML-Einstellungen saml_values = SAML-Werte save = Speichern save_theme = Skin \u00FCbernehmen schedule = Schedule schedule_reload = Reload einplanen scheduler_admin = Scheduler Verwaltung scheduler_status = Status des Schedulers scope_home_org = E-Mail Adresse von Landeseinrichtung scope_home_org_detail = Ihre E-Mail Adresse scheint von einer teilnehmenden Landeseinrichtung zu stammen. Bitte nutzen Sie diesen Weg \u00FCber einen Gastaccount nur, wenn Ihnen Ihre Heimatorganisation keine Nutzungsrechte an Sync and Share einr\u00E4umt. Ansonsten registrieren Sie sich bitte \u00FCber die URL https://bwidm.scc.kit.edu scopes = Scopes script = Skript script_engine = Skript Engine script_type = Skript Typ search_filter = Suchfilter second = Sekunde secondary_groups = Sekund\u00E4re Gruppen secret = Geheimnis server_config = Serverkonfiguration service = Dienst service_admin = Dienst-Admin service_desc = Dienstbeschreibung service_desc_short = Dienstbeschreibung (kurz) service_detail = Dienstdetails service_events = Dienstereignisse service_not_functional = Dienst funktioniert nicht service_password_cannot_be_deleted = Dienstpasswort kann f\u00FCr diesen Dienst nicht gel\u00F6scht werden service_password_cannot_be_set = Dienstpasswort kann f\u00FCr diesen Dienst nicht gesetzt werden service_password_changed = Passwort ge\u00E4ndert service_password_changed_detail = Das Passwort wurde bei dem Dienst ge\u00E4ndert service_password_deleted = Passwort gel\u00F6scht service_password_deleted_detail = Das Passwort wurde bei dem Dienst gel\u00F6scht service_password_help_change = An dieser Stelle k\u00F6nnen Sie ein Dienstpasswort f\u00FCr den ausgew\u00E4hlten Dienst setzen. Dieses Dienstpasswort ist ausschlie\u00DFlich f\u00FCr diesen Dienst g\u00FCltig. service_password_help_change_ecp_disabled = F\u00FCr diesen Dienst muss ein Dienstpasswort gesetzt werden. Es ist nicht m\u00F6glich sich mit dem Heimatpasswort anzumelden. service_password_help_delete = Wenn Sie das Dienstpasswort f\u00FCr diesen Dienst l\u00F6schen m\u00F6chten, klicken Sie bitte auf den Knopf "L\u00F6schen". service_props = Diensteigenschaften service_source = Dienstquelle service_ssh_pub_key_help = Verkn\u00FCpfen Sie einen Ihrer SSH Schl\u00FCssel mit dem Dienst, bei dem Sie den Schl\u00FCssel verwenden wollen. Dabei k\u00F6nnen Sie den Typ der Verkn\u00FCpfung festlegen. service_ssh_pub_key_help_modal = W\u00E4hlen Sie die Art der Verkn\u00FCpfung f\u00FCr diesen SSH Key. service_users = Registrierte Benutzer service_users_depro = Deprovisionierung services = Dienste set_new_password = Neues Passwort setzen set_password = Dienstpasswort setzen set_sns_password = Sync&Share Passwort set_ssh_pub_key = SSH Key setzen set_ssh_pub_key_for = SSH Key freischalten: shibboleth = Shibboleth short_name = Kurzname single_logout = Single Logout single_sign_on = Single Sign On singleton_scheduler_status = Status des Singleton Schedulers sns_guest_reg = Sync&Share Gast Registrierung sp_config = Service Provider sp_entities = Service Provider ssh-pub-key-missing = Sie haben noch keinen SSH Pub Key angelegt ssh_key = SSH Key ssh_key_confirm = SSH Key wirklich l\u00F6schen? Der Key kann nicht wiederverwendet werden. ssh_key_deleted = Der SSH Key wurde gel\u00F6scht. ssh_key_deployed = Der SSH Pub Key wurde angelegt ssh_key_name = SSH Key Name ssh_key_type = Schl\u00FCssel Typ ssh_key_type_unknown = Unbekannter SSH Key Typ ssh_pub_key_active = Aktiv ssh_pub_key_capable = SSH Pub Key m\u00F6glich ssh_pub_key_comment = Kommentar (sichtbar f\u00FCr Administratoren) ssh_pub_key_denied = Abgelehnt ssh_pub_key_from = Von (Netzwerkadresse) ssh_pub_key_interactiv = SSH Key f\u00FCr eine interaktive Shell ssh_pub_key_list = List der SSH Keys ssh_pub_key_pending = In Pr\u00FCfung ssh_pub_key_registry_confirm =
Sind Sie sicher, dass Sie die Verkn\u00FCpfung vom SSH Pub Key zum Dienst l\u00F6sen m\u00F6chten?
\n
Bei einer Verkn\u00FCpfung mit Kommando muss diese erneut durch einen Administrator freigeschaltet werden, wenn sie wieder eingetragen wird.
ssh_pub_key_selected = Ausgew\u00E4hlter SSH Key ssh_pub_key_usage_command_help = Bei der Authentifizierung mit einem SSH Key, der f\u00FCr ein Kommando registriert ist, kann nur dieses eine Kommando ausgef\u00FChrt werden. Zus\u00E4tzlich muss eine Einschr\u00E4nkung auf eine IP-Adresse oder ein Subnetz angegeben werden, aus dem der Login erfolgt. Diese Parameter werden von einem Admin \u00FCberpr\u00FCft, bevor eine Freigabe erfolgen kann. ssh_pub_key_usage_interactive_help = Ein interaktiver SSH Key kann zum Einloggen via SSH an einem Terminal verwendet werden. Bei dieser Loginvariante erh\u00E4lt man Zugang zu einer interaktiven Shell. ssh_pub_key_usage_type = Benutzungsart sshkey_approver_role = SSH-Key Freischaltrolle ssl-certificate-problem = Es besteht ein Problem mit dem SSL Zertifikat der Gegenstelle. standard_scheduler_status = Status des Standard Schedulers standby = Standby start = Start start_time = Startzeit statistics = Statistik status = Status store_idp_selection = Heimatorganisation merken subgroups = Untergruppen subject = Betreff subject_id = Subject ID supported_protocols = Unterst\u00FCtzte Protokolle sur_name = Nachname template = Vorlage test_source = Testquelle text_properties = Texteinstellungen theme = Skin time_taken = Ben\u00F6tigte Zeit timer_configured = Konfigupdate Timer timer_info = Timer Info timer_singleton_configured = Konfigupdate Singleton Timer title = bwServices to = An token_get_tanlist_values = TANs anzeigen tools = Werkzeuge tou_not_accepted = Nutzungsbedingungen nicht akzeptiert tou_not_accepted_detail = Sie m\u00FCssen mit den Nutzungsbedingungen einverstanden sein, um fortfahren zu k\u00F6nnen. twofa_active = Aktiv twofa_back_to_register = Zur\u00FCck zum Registriervorgang twofa_backup_tan_list_values = Hier sehen Sie die n\u00E4chsten f\u00FCnf Werte Ihrer TAN Liste. Diese Werte m\u00FCssen in der angezeigten Reihenfolge verwendet werden. twofa_code = Aktueller code twofa_create_backup_tan_list = Neue TAN Liste anlegen twofa_create_backup_tan_list_desc =

Hier k\u00F6nnen Sie sich eine Backup TAN Liste anlegen. Diese enth\u00E4lt f\u00FCnf TANs, die Sie in der vorgegebenen Reihenfolge nutzen m\u00FCssen. Drucken Sie sich diese Liste aus und verwenden sie, falls Sie keinen Zugriff mehr auf Ihre anderen Token haben.

\n

Bitte verwenden Sie diese M\u00F6glichkeit nur als Backup und legen Sie zuerst ein anderes Token an.

twofa_create_new_token = Hier k\u00F6nnen Sie ein neues Token erstellen. twofa_create_new_totp = Neues Smartphone Token twofa_create_new_yubico = Neues Yubikey Token twofa_create_totp_token = Ein neues Smartphone Token erstellen twofa_create_totp_token_desc =
Hier k\u00F6nnen Sie Ihr Smartphone als Token registrieren. Dazu ben\u00F6tigen Sie eine passende App gem\u00E4\u00DF RFC 6238 (z.B. Google Authenticator, Microsoft Authenticator, FreeOTP oder Sophos Authenticator).
\n\n
\nGet it on Google Play\n\nDownload on Apple Store\n
\n\n
\nWenn Sie auf Starten klicken, wird das Token erstellt und ein QR-Code angezeigt. Diesen m\u00FCssen Sie mit der App auf dem Smartphone erfassen.
twofa_create_yubico_token = Neues Yubikey Token anlegen twofa_create_yubico_token_desc = Bitte stecken Sie Ihren Yubikey in Ihren Computer und dr\u00FCcken sie das Tastfeld auf dem Yubikey. twofa_elevated_since = Mit 2FA seit twofa_elevated_since_recently = Mit 2FA eben twofa_fail_count = Fehlerz\u00E4hler twofa_list = Liste zweiter Faktor twofa_list_readonly = Ihre Token werden an dieser Stelle nur angezeigt. Um \u00C4nderungen vorzunehmen besuchen Sie bitte die folgende Webseite: twofa_list_really_readonly = Ihre zweiten Faktoren werden an dieser Stelle nur gepr\u00FCft. Die Verwaltung Ihrer zweiten Faktoren finden Sie bei der folgenden Webadresse: twofa_login = Login mit zweitem Faktor twofa_login_failed = Login fehlgeschlagen twofa_login_failed_detail = Der Login mit dem zweiten Faktor ist fehlgeschlagen. twofa_login_text = Um die angeforderte Aktion durchzuf\u00FChren, muss ein zweiter Faktor eingegeben werden. Bitte geben Sie einen beliebigen zweiten Faktor aus der unten stehenden Liste ein um fortzufahren. twofa_mandatory = F\u00FCr diesen Dienst ist es notwendig einen zweiten Faktor einzurichten. Bitte richten Sie sich hier einen zweiten Faktor ein. twofa_serial = Serial twofa_token_init_code_wrong = Der Code stimmt nicht \u00FCberein. Bitte versuchen Sie es erneut. twofa_token_not_init = Token ist nicht initialisiert worden twofa_tokentype = Toketyp twofa_tokentype_tanlist = Backup TAN Liste twofa_tokentype_totp = Smartphone App twofa_tokentype_totp_hardware = Hardware TOTP twofa_tokentype_yubikey = Yubikey uid = Lokale UserID uid-number-wrong = Die UID Nummer ist fehlerhaft uid_number = Lokale UserID-Nummer undefined = Nicht definiert unknown = Unbekannt unknown-token = Das im Link gesetzte Token ist ung\u00FCltig update = Aktualisieren updated_at = Letztes Update am url = URL use-link-from-email = Bitte verwenden Sie den vollst\u00E4ndigen Link aus der E-Mail, die Sie erhalten haben user = Benutzer user_data = Benutzerdaten user_events = Benutzerereignisse user_first_register_rule = Regel zur Erstregistrierung user_hooks = Userhooks user_login_rule = Regel f\u00FCr Userlogin user_properties = Benutzerdaten user_source = Nutzerquelle users = Benutzer valid_from = G\u00FCltig von valid_to = G\u00FCltig bis value = Wert version = Version wants_elevation = Will zweiten Faktor warning = Warnung welcome = Willkommen welcome_disco = Sie ben\u00F6tigen ein g\u00FCltiges Benutzerkonto bei einer teilnehmenden Organisationen, um f\u00F6derierte Dienste nutzen zu k\u00F6nnen.
\nW\u00E4hlen Sie Ihre Heimatorganisation aus und klicken auf "Fortfahren" bzw. dr\u00FCcken die Returntaste. welcome_disco_choose_other_idp = Andere Organisation w\u00E4hlen welcome_head = Erste Nutzung welcome_redirected = Sie wurden von einem Dienst hierher weitergeleitet, um sich zu authentifizieren: welcome_register = Sie nutzen die f\u00F6derierten Dienste zum ersten Mal. Um fortzufahren m\u00FCssen personenbezogene Daten von Ihnen verarbeitet und gespeichert werden. Diese Daten wurden von Ihrer Heimatorganisation \u00FCbermittelt und werden dort verwaltet. Ohne Ihre Zustimmung zur Datenverarbeitung und Speicherung ist die Nutzung der Dienste nicht m\u00F6glich.\n

\nDiese personenbezogene Daten enthalten ein Identifikationsmerkmal, das der Anwendung erlaubt, Sie wiederzuerkennen. Dieses Merkmal wird dar\u00FCberhinaus dazu verwendet, um die Zugangsrechte zu den Diensten periodisch, oder bei Benutzung zu pr\u00FCfen. welcome_sns_guest = Willkommen bei der Sync&Share Gast Registrierung. Bitte lesen und akzeptieren Sie die Nutzungsbedingungen und f\u00FCllen Sie das untenstehende Formular aus, um Ihren Account zu aktivieren. year = Jahr yes = Ja